본문 바로가기

카테고리 없음

일본 가수 이마세(Imase)의 Night Dancer(탄생 배경 및 가사/해석)

반응형

국제적 싱어송라이터

이마세(Iimase)는 일본을 넘어 국제적으로 알려진 싱어송라이터 및 음악 프로듀서입니다. 그의 음악은 감성적인 멜로디와 진솔한 가사로 사람들을 사로잡고 있으며, 독특한 음악적 스타일과 깊은 감정을 담은 노래로 많은 팬들을 매료시키고 있습니다.

이마세는 어린 시절부터 음악에 관심을 가지며 자작곡 작성과 연주에 열중했습니다. 그의 음악은 섬세하면서도 강렬한 감성을 담고 있으며, 일렉트로닉, 팝, 알앤비 등의 장르를 융합한 독창적인 사운드로 독보적인 위치를 차지하고 있습니다. 그의 음악은 개인적인 경험과 감정, 일상의 이야기를 솔직하게 표현한 가사를 통해 청중들에게 공감과 위로를 전달합니다.

그중에서도 "Night Dancer"는 이마세의 인기를 높여준 중요한 곡입니다. 이 곡은 일렉트로닉과 팝 요소를 결합한 중독적인 멜로디와 일렉트로닉 비트가 돋보이는 곡으로, 그의 음악적인 스타일과 창작력을 잘 대변하고 있습니다. "Night Dancer"는 사랑과 열정, 그리고 자유로움을 테마로 한 가사로, 청중들에게 강한 인상을 남기며 많은 사람들의 사랑을 받게 되었습니다.

가사의 내용을 살펴보면, 밤의 빛이 울려 퍼지는 밤하늘을 상상할 수 있습니다. 음악을 통해 마치 밤하늘에서 춤추는 듯한 감각을 느낄 수 있습니다. 이 곡은 불타오르는 듯한 열정으로 춤추며 모두의 마음을 끌어당긴다는 메시지를 전달합니다. 밤이 지나가기 전까지 멈추지 않는 빛나는 순간을 경험하고 즐기라는 촉구를 담고 있습니다.

 

라이브 공연으로 일본 전역을 사로잡다

이마세는 일본에서 굉장히 큰 팬층을 보유한 가수이며, 많은 음악 앨범과 싱글을 발표하고 수많은 음악 프로젝트와 공연에 참여해 왔다. 그는 이전까지 발표한 음악들이 전부 좋은 평가를 받아왔기 때문에 첫 앨범부터 대부분의 노래가 온라인이나 음반 판매에서 잘 팔리기도 했다. 그는 매력적인 목소리와 화려한 퍼포먼스로 인기 노래부터 발라드까지 다양한 장르의 노래를 불렀다.

이마세의 "Night Dancer"는 2017년 11월 15일 발매된 이마세의 6번째 싱글이며, 후반부에 들어가는 메이저 한 루프와 구성된 코드가 이미지의 출처로 밝혀져 있으며, 차분하고 감성적인 감동을 선사한다. 또한 이 노래는 아르진이 작곡 및 프로듀서로 참여해 2020년에는 일본에서 새 버전의 주제가로 사용되기도 했다.

"Night Dancer"의 인기를 얻게 된 계기로는 일본에서 인기 있는 음악 프로그램 'MUSIC STATION'에서 이마세가 라이브 공연을 선보여 일본 전역에 많은 팬들을 확보했다는 것이다. 또한 이마세가 'The MUSIC DAY'에서 라이브 공연을 선보이며 이 노래를 부른 것도 많은 이들의 큰 관심을 끌어모았다. 이러한 홍보 상황 및 더 많은 라이브 공연을 통해 "Night Dancer"는 커리어에서 더욱 큰 성공을 이끌어내는 발판이 되.

이마세는 현재 아시아에서 더 큰 성공을 이루기 위한 계획을 진행하고 있다. 한국에서도 이마세의 인기는 높은 것으로 알려져 있기 때문에 일본에서의 활발한 활동과 마찬가지로 높은 평가를 받을 것으로 예상된다. 또한, 그는 다양한 음악 프로젝트를 함께하며 자신의 음악적 진보를 위해 노력할 것이다. 이상과 같이 이마세는 다양한 음악 자체만으로는 물론 다양한 활동 분야에서 성공적인 이력을 갖고 있는 아티스트이다.

 

 

Night Dancer

どうでもいいような 夜だけど 響めき 煌めきと君も

まだ止まった 刻む針も 入り浸った 散らかる部屋も 変わらないね 思い出しては 二人 歳を重ねてた ah また止まった 落とす針を よく流した 聞き飽きるほど 変わらないね 変わらないで いられたのは 君だけか ah 無駄話で はぐらかして 触れた先を ためらうように 足踏みして ズレた針を余所に 揃い始めてた 息が

どうでもいいような 夜だけど 響めき 煌めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど Ah 二人刻もう

Tu-tu-lu-tu-lu 透き通った 白い肌も

その笑った 無邪気な顔も 変わらないね 変わらないで いられるのは 今だけか ah ah ah 見つめるほどに

溢れる メモリー

浮つく心に コーヒーを 乱れた部屋に 掠れたメロディー 混ざりあってよう もう一度 どうでもいいような 夜だけど ときめき 色めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど Ah 二人刻もう

Tu-tu-lu-tu-lu 夜は長い おぼつかない 今にも止まりそうな ミュージック 君といたい 溺れてたい 明日がこなくたって もういいの どうでもいいような 夜だけど 響めき 煌めきと君も "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど ah Ah 愛して

どうでもいいから 僕だけを ふらつき よろめきながらも "踊ろう"

どうでもいいような 夜だけど Ah 二人刻もう

 

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

또 때론 의미 없는 밤이더라도 ​

 

響めき 煌めきと君も

도요메키 키라메키토 키미모

일렁이는 그림자 따라 너와 나 ​

 

まだ止まった 刻む針も

마다 토맛타 키자무 하리모

멈춰버렸어 시곗바늘조차 ​

 

入り浸った 散らかる部屋も

이리비탓타 치라카루 헤야모

이젠 질렸어 지저분한 방조차 ​

 

変わらないね 思い出しては

카와라나이네 오모이다시테와

바뀌지 않네, 떠오르는 기억이 ​

 

二人 歳を重ねてた

후타리 토시오 카사네테타

너와 나 시간만 흘러가잖아 ​

 

また止まった 落とす針を

마타 토맛타 오토스 하리오

멈춰 버렸어 즐겨 듣던 음악 ​

 

よく流した 聞き飽きるほど

요쿠 나가시타 키키아키루 호도

너도 들었어 질릴 때 까지 말야 ​

 

変わらないね 変わらないで

카와라나이네 카와라나이데

변하지 않네, 변하지 않고 ​

 

いられたのは 君だけか

이라레타노와 키미 다케카

그대로였던 건 너뿐인 건가 ​

 

빅나티)뻔한 인사에 눈물 흘릴 바엔 흘러가는 시간 위에 누울래 네 옆에 또 쉽게 떠나가시되 마지막 춤을 춰 열두시가 땡하면 우린 밤의 끝에서 ​

 

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

또 때론 의미 없는 밤이더라도 ​

 

響めき 煌めきと君も ”踊ろう”

도요메키 키라메키토 키미모 오도로

일렁이는 그림자 따라 너와 나 "ODORO"

 

*踊ろう

오도로

춤추자 ​

 

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

또 때론 의미 없는 밤이더라도

二人刻もう

후타리 키자모

둘이서 새기자 ​

 

열두시가 땡하면 잠에서 막 깬 안개를 걷어 밝게 아무도 없는 밖에서 추곤 했지 함께 오직 딱 하나밖에 아니 너 하나밖에 없는 내게 시간은 이미 잃었어 의미 Uh ay 음악하지 난 이 맛에 ​

 

音楽には国境がありません

온가쿠니와 쿗코오가 아리마세

음악에는 국경이 없지 ​

 

Making hits 一つ三つ 밤새 Making hits 토츠밋츠 밤새 Making hits 하나하나 밤새 ​

いらっしゃいませ 우리들의 밤에 이럇샤이마세 우리들의 밤에 어서오세요 우리들의 밤에 ​

 

見つめるほどに

미츠메루 호도니

너를 보는 순간이 ​

 

아찔해 파고드는 Melody ​

 

浮つく心に コーヒーを

우와츠쿠 코코로니 코히오

흔들리는 내 마음에 커피를

乱れた髪に

미다레타 헤아니

널브러진 방안에, ​

 

까칠해 긁히는 이 Melody ​

 

混ざりあってよう もう一度

마자리앗테요 모 이치도

같이 있고 싶어 손을 잡고 ​

 

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

또 때론 의미 없는 밤이더라도

ときめき 色めきと君も ”踊ろう”

토키메키 이로메키토 키미모 오도로

두근대는 불빛을 따라 너와 나 "ODORO"

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

또 때론 의미 없는 밤이더라도 ​

 

二人刻もう

후타리 키자모

둘이서 새기자 ​

 

夜は長い おぼつかない

요루와 나가이 오보츠카나이

밤은 깊었는데, 잠은 오지 않네 ​

 

今にも止まりそうな ミュージック

이마니모 토마리 소나 뮤짓크

지금이라도 멈출 듯한 MUSIC ​

 

君といたい 溺れてたい

키미토 이타이 오보레테타이

너와 밤새도록 빠져들고 싶어 ​

 

明日がこなくたって もういいの

아시타가 코나쿠탓테 모 이이노

내일이 오든 말든 상관없잖아 ​

 

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

또 때론 의미 없는 밤이더라도 ​

 

響めき 煌めきと君も ”踊ろう”

도요메키 키라메키토 키미모 오도로

일렁이는 그림자 따라 너와 나 "ODORO"

 

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

또 때론 의미 없는 밤이더라도 ​

 

愛して

아이시테

아이시테 ​

 

どうでもいいから 僕だけを

도데모 이이카라 보쿠다케오

또 때론 그냥 나만 바라봐줘요 ​

 

ふらつき よろめきながらも ”踊ろう”

후라츠키 요로메키나가라모 오도로

술에 취해 비틀거려도 너와 나 "ODORO"

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

또 때론 의미 없는 밤이더라도 ​

 

二人刻もう

후타리 키자모

둘이서 새기자

 

이마세는 일본을 넘어 한국에서도 활발한 활동을 펼치고 있습니다. 그는 한국 음악 시장에서도 자신만의 음악적인 색깔을 선보이며 많은 팬들과 소통하고 있습니다. 또한, 한국에서의 공연과 활동을 통해 더 많은 사람들에게 그의 음악을 전달하고자 합니다. 이마세는 한국에서의 활동을 통해 음악적인 성장을 이루고, 팬들과의 깊은 연결과 소통을 이어나갈 계획입니다. 한국에서도 그의 음악을 통해 많은 사람들이 감동과 위로를 받을 수 있기를 기대합니다.

 

반응형